dgbz.net
当前位置:首页 >> AEgisuB双语字幕合并 >>

AEgisuB双语字幕合并

中英双语时间相同 例:开始时间 —— 结束时间———文本 0:00:00——0:00:10 ——Who are you? 0:00:00——0:00:10 ——你是谁? 或用\N 开始时间 —— 结束时间———文本 0:00:00——0:00:10 ——Who are you?\N你是谁?

你是不是把拆分成两条字幕来做的。。。。。。 把字幕合并,然后在链接部分加上 /N 还有,最好发张截图。。。。。。。

把字幕文件和视频文件同时导入到AE中编辑,调整好字幕与音频完全对应,然后把合成渲染输出。

将字幕文件嵌入视频中,推荐用 MP4/RM转换专家 专注研发应用于移动设备的转换软件近10年。 软件支持将字幕文件嵌入视频中,对ASS/SRT/SSA/SMI/PSB/SUB等字幕文件支持非常好,制作的视频质量比其他软件更清晰。 导入视频,在“设置待转换的视频参...

先开启aegisub载入1部分的字幕文件 再另外开启aegisub载入2部分的字幕文件 -->全选-->右键-->复制 到1部分的字幕文件最下行 -->右键-->贴上-->完成字幕合并

英文一行,中文一行,分开设置样式大小,建议用此方法。 加上{\fs*}代码,*是数字,代表大校如:{\fs50}你为何这么屌\N{\fs30}you why so diao

英文一行,中文一行,分开设置样式大小,建议用此方法。 加上{\fs*}代码,*是数字,代表大校如:{\fs50}你为何这么屌\N{\fs30}you why so diao

一种的你已经会了?就是所有对话都是默认的“default”格式。工具栏上有个红色s标识的按钮,是字体样式编辑器,在里面可以编辑新的字体样式,最后把需要的对话行选中换成对应的样式就行了

在格式工厂中,点上方的选项,出现下图。 设置一下看看。不行的话,可以用会声会影。

{ }中文字幕\N{ }外语字幕 这样就可以了↑ 中括号内写你所需要的字体的大小,颜色,阴影,边框等

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.dgbz.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com